Le pape présente ses excuses pour ses propos jugés homophobes

Publié

VaticanLe pape présente ses excuses pour ses propos jugés homophobes

François, dont l'italien n'est pas la langue maternelle, avait utilisé un terme traduisible par «pédés».

Le pape a présenté ses excuses à «ceux qui se sont sentis offensés» dans un communiqué diffusé ce mardi.

Le pape a présenté ses excuses à «ceux qui se sont sentis offensés» dans un communiqué diffusé ce mardi.

AFP

Le pape François a présenté ses excuses après l’utilisation d’un terme considéré en italien comme vulgaire et insultant envers les gays, selon un communiqué diffusé mardi par le Vatican.

«Le pape n’a jamais eu l’intention d’offenser ou de s’exprimer avec des propos homophobes et adresse ses excuses à ceux qui se sont sentis offensés par l’utilisation d’un mot», selon ce communiqué.

Ce mot appartenant au dialecte de Rome, «frociaggine», est difficile à traduire. C’est un dérivé de «frocio», une insulte signifiant «pédé» en romain, et qui désigne de manière péjorative un environnement conditionné par les «pédés».

Ce mot avait été prononcé par le souverain pontife de 87 ans le 20 mai au cours d’une rencontre à huis clos avec 250 évêques italiens.

Des «rires incrédules»

S’exprimant au cours de l’assemblée de la Conférence épiscopale italienne (CEI), le pape avait invité les évêques à ne pas accueillir dans les séminaires religieux les personnes ouvertement gays, estimant qu’il y avait déjà trop de «frociaggine».

Ces propos avaient été rapportés lundi par plusieurs journaux italiens, notamment le quotidien de référence «Il Corriere della Sera».

«Selon les évêques contactés» par le «Corriere della Sera», «il est évident que le souverain pontife n’était pas conscient de combien ses propos étaient insultants en italien», avait écrit le principal quotidien italien sur son site internet. «Plus que de l’embarras, ses propos ont été accueillis par quelques rires incrédules car la gaffe» du pape, dont l’italien n’est pas la langue maternelle, «était évidente», toujours selon ce journal.

Cité dans le monde entier

Ces propos controversés ont été repris par les médias du monde entier, suscitant déception et indignation chez les associations de défense des droits des LGBTQ, ce qui a contraint le Vatican à réagir.

Le communiqué du Saint-Siège ne confirme pas que le pape argentin a bien utilisé ce terme mais se borne à faire référence aux articles de presse le citant.

Le Vatican prend soin par ailleurs de rappeler que Jorge Bergoglio a assuré à de nombreuses reprises que, «dans l’Eglise, il y a de la place pour tous, pour tous! Personne n’est inutile, personne n’est superflu, il y a de la place pour tous».

(afp)

Ton opinion